Living in an highly excited state of overstimulation.

terça-feira, 23 de outubro de 2012

Cats


Está tudo transfigurado
O cheiro quente e humidificado
Dos sexos
lubrificados
Das bocas que se movem
Em esgares mudos de nudez
Que devoram e não me seguram
Em calma e placidez
Rugem e cansam-se de não compreender
Mas ela existe
Está aqui implícita
Compreendem, de gatas
Em quatro patas levam-se
Ao precipício mas não caem
Lavam  ao se lamberem
O corpo um do outro
E engolem o que subsiste
A sujidade
Limpam-se
E esfregam-se pelo que vão andando
O corpo hirto mas baixo
À altura do chão
A cabeça inclinada
Roça e insiste uma na outra
Meio apaixonada
É nos bigodes que te sinto
Como afiar a altivez
Em tudo onde não a podes afiar
Sem timidez
Encostas-te quente
Deixas-me ronronar
E no tempo lento
Adormecemos
Já que conheces a melhor forma de dormir
E de como adormecemos
Encaixados
Encaixa-te
As nossas caudas agitam-se
E o espaço recorta-se em pedaços
 por entre o movimento de separar o ar
fodemos
de forma crua
animalesca
inconsciente
e lambo-te outra vez
lavo-te
mas
deixo um pedaço
para que fiques sujo de mim
adormecemos novamente
encaixados
eu sei onde tu estás
tu sabes onde eu estou
sentimos o odor
e os nossos instintos encontram-se
no escuro do quarto
onde nos conseguimos ver
e ronronas
eu ouço
ouço-te ronronar
e adormeço

Sem comentários:

Enviar um comentário